+++ Les chants de Noël chrétiens et profanes existent dans de nombreux pays. En Allemagne, on les appelle « Weihnachtslieder », dans les pays anglo-saxons « Christmas Carols ». On se les emprunte d’une langue à l’autre et ils ont été traduits plus ou moins littéralement. « Ô Tannenbaum » s’est transformé en « Mon beau sapin » en français et « Ô Christmas Tree » en anglais ; « Jingle Bells », un des chants de Noël profane les plus connus a été traduit en français par « Vive le vent ». Parmi les chants chrétiens, « Douce Nuit », un chant d’origine allemande, « Stille Nacht » a été très largement traduit.
Ils tiennent une place importante dans les traditions de Noël…
Retrouvez le chant de Noël correspondant en français: